Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
दृष्टौ युवां मया तत्र तस्य देवस्य पार्श्चत: । इहैव चागतो<स्म्यद्य विसृष्ट: परमात्मना
dṛṣṭau yuvāṃ mayā tatra tasya devasya pārśvataḥ | ihaiva cāgato 'smy adya visṛṣṭaḥ paramātmanā ||
Nārada nói: “Ta cũng đã thấy hai ngài ở đó, đứng bên cạnh vị Thiên Chủ ấy. Và hôm nay ta lại đến đây—do Chính Ngã Tối Thượng (Paramātman) sai phái.”
नारद उवाच
The verse emphasizes divine oversight and purposeful guidance: Nārada’s arrival is not random but a commission from the Paramātman, underscoring that righteous counsel and timely instruction can be instruments of the Supreme.
Nārada addresses two individuals, stating that he has seen them earlier in the presence of a divine Lord and that he has now come again to the present place, explicitly sent by the Supreme Self to deliver a message or guidance.