Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī
ऋषी शमदमोपेतौ कृत्वा पौर्वाह्निकं विधिम् | पश्चान्नारदमव्यग्रौ पाद्यार्ष्याभ्यामथार्चत:
vaiśampāyana uvāca | ṛṣī śama-damopetau kṛtvā paurvāhṇikaṁ vidhim | paścān nāradam avyagrau pādyārghyābhyām athārcataḥ ||
Vaiśampāyana nói: Hai bậc hiền thánh, đầy đủ śama và dama (tĩnh lặng và tự chế), đã hoàn tất nghi thức buổi sớm theo phép. Rồi với tâm không vướng bận, họ kính lễ Nārada—dâng nước rửa chân và lễ vật arghya—mà tôn thờ ngài trong sự điềm nhiên cung kính.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic conduct: disciplined sages (śama and dama) first fulfill daily duties, then honor a revered guest with proper hospitality (pādya and arghya). Ethical life is shown as a blend of inner restraint and outward reverence.
After completing their morning ritual obligations, two calm and undistracted sages formally receive and worship Nārada by offering traditional honorific items—water for his feet and arghya—signaling respect and readiness to engage with him.