Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा

Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin

यूयं जिज्ञासवो भक्ता: कथं द्रक्ष्यथ तं॑ विभुम्‌ “ब्राह्मणो! तुमने प्रसन्न हृदयसे भलीभाँति तप किया है। तुम भगवानके भक्त हो और यह जानना चाहते हो कि उन सर्वव्यापी परमात्माका दर्शन कैसे हो? ।। क्षीरोदधेरुत्तरत: श्वेतद्वीपो महाप्रभ:

bhīṣma uvāca |

yūyaṃ jijñāsavo bhaktāḥ kathaṃ drakṣyatha taṃ vibhum |

kṣīrodadher uttarataḥ śvetadvīpo mahāprabhaḥ |

Bhīṣma nói: “Các ông là những kẻ tìm cầu đầy tín tâm, là những người sùng kính; các ông muốn biết—làm sao sẽ được chiêm bái Đấng Chúa Tể bao trùm khắp mọi nơi? Về phía bắc của Biển Sữa có Đảo Trắng rực sáng (Śvetadvīpa), hỡi bậc đại hùng.”

यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Prathama, Bahuvacana
जिज्ञासवःdesirous of knowing, inquisitive
जिज्ञासवः:
Karta
TypeAdjective
Rootजिज्ञासु
FormPum, Prathama, Bahuvacana
भक्ताःdevotees
भक्ताः:
Karta
TypeNoun
Rootभक्त
FormPum, Prathama, Bahuvacana
कथम्how?
कथम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootकथम्
द्रक्ष्यथwill see
द्रक्ष्यथ:
TypeVerb
Rootदृश्
FormLṛṭ (Simple Future), Madhyama, Bahuvacana, Parasmaipada
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormPum, Dvitiya, Eka
विभुम्the all-pervading Lord
विभुम्:
Karma
TypeNoun
Rootविभु
FormPum, Dvitiya, Eka
क्षीर-उदधेःof the ocean of milk
क्षीर-उदधेः:
Apadana
TypeNoun
Rootक्षीरोदधि
FormPum, Shashthi, Eka
उत्तरतःto the north (of), northward
उत्तरतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउत्तरतः
श्वेत-द्वीपःŚvetadvīpa (the White Island)
श्वेत-द्वीपः:
Karta
TypeNoun
Rootश्वेतद्वीप
FormPum, Prathama, Eka
महाप्रभःof great splendor / very mighty
महाप्रभः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाप्रभ
FormPum, Prathama, Eka

भीष्म उवाच

B
Bhishma
V
Vibhu (the all-pervading Lord)
K
Kshirodadhi (Ocean of Milk)
S
Shvetadvipa (White Island)

Educational Q&A

Sincere devotion joined with genuine inquiry is presented as the proper disposition for divine vision; Bhishma points toward Śvetadvīpa as the sacred locus associated with beholding the all-pervading Lord.

Bhishma addresses devoted seekers who ask how the Supreme can be seen, and he begins to answer by indicating a specific transcendent geography: Śvetadvīpa, situated to the north of the Ocean of Milk.