एकान्तिधर्म-प्रश्नः (Inquiry into Ekāntin Dharma) / The Origin and Practice of Single-Pointed Nārāyaṇa-Centered Discipline
उस शास्त्रके आरम्भमें ही ३>कार स्वरका प्रयोग किया गया है। ऋषियोंने सबसे पहले जहाँ उस शास्त्रको सुनाया, वहाँ वे करूणामय भगवान् विराजमान् थे ।।
tataḥ prasanno bhagavān anirdiṣṭa-śarīra-gaḥ | ṛṣīn uvāca tān sarvān adṛśyaḥ puruṣottamaḥ ||
Rồi Đức Thế Tôn—ngự trong một thân tướng không thể định danh—đã khởi lòng ân mẫn. Dẫu vẫn vô hình, bậc Puruṣottama tối thượng đã cất lời với tất cả các hiền triết ấy. Đoạn này đặt mặc khải trong lòng từ bi của thần linh: giáo pháp mở đầu bằng âm tiết thiêng “Oṃ”, và Đức Chúa, vượt ngoài tri giác thường tình, dẫn dắt các bậc tiên tri vì lợi ích của muôn loài.
भीष्म उवाच
Sacred knowledge is presented as divine revelation grounded in compassion: the Lord, though beyond description and ordinary visibility, initiates and authorizes the śāstra (signaled by the opening Praṇava, Oṃ) and instructs the sages for the moral and spiritual uplift of beings.
Bhīṣma recounts that, after the sages first heard the teaching, the Supreme Lord became pleased and—remaining unseen—spoke to them. The scene emphasizes the Lord’s transcendence (indescribable form, invisibility) alongside his active guidance of the ṛṣis.