अश्वशिरो-आख्यानम्
Aśvaśiras / Hayaśiras Narrative: Retrieval of the Vedas
नरनारायणाभ्यां च कृष्णेन हरिणा तथा । 'पहले ये एक ही रूपमें विद्यमान थे; फिर धर्मकी वंश-परम्पराका विस्तार करनेके लिये ये चार विग्रहोंमें प्रकट हुए। इन चारोंने अपने उपार्जित धर्मसे धर्मदेवकी वंश- परम्पराको बढ़ाया है। अहो! इस समय नर
naranārāyaṇābhyāṃ ca kṛṣṇena hariṇā tathā | pūrvaṃ hy ete eka eva rūpe vidyamānā āsan; tataḥ dharmavaṃśa-paramparā-vistārārthaṃ caturṣu vigraheṣu prādurabhavan | ebhiś caturbhiḥ svopārjita-dharmeṇa dharmadevasya vaṃśa-paramparā vardhitā | aho! asmin kāle nara-nārāyaṇa-kṛṣṇa-hari-nāmānaś catvāro devā dharme mahad anugrahaṃ kṛtavantaḥ ||
Bhīṣma nói: “Nara và Nārāyaṇa, cũng như Kṛṣṇa và Hari—thuở trước vốn hiện hữu trong một hình thể duy nhất. Rồi để mở rộng dòng dõi và sự kế thừa của Dharma, các Ngài hiển lộ thành bốn thân tướng riêng biệt. Nhờ Dharma mà mỗi vị trong bốn đã tu tập và gìn giữ, mạch truyền thừa của Chúa Tể Dharma được tăng trưởng. Quả thật, vào lúc này bốn vị thần—Nara, Nārāyaṇa, Kṛṣṇa và Hari—đã ban ân lớn lao cho Dharma.”
भीष्म उवाच
Dharma is upheld and expanded through divine agency: a single divine principle can manifest in multiple forms to protect, cultivate, and extend righteous order and its continuity in the world.
Bhishma praises Nara, Nārāyaṇa, Kṛṣṇa, and Hari, stating they were originally one essence but appeared as four embodiments to broaden the succession of Dharma, thereby strengthening the world’s moral order.