Adhyāya 325: Nārada in Śvetadvīpa—Stotra to the Nirguṇa Mahātman
त॑ मुहूर्तादिवागम्य राज्ञो मन्त्री कृताउ्जलि:
taṁ muhūrtād ivāgamya rājño mantrī kṛtāñjaliḥ
Một lát sau, vị đại thần của nhà vua trở lại, chắp tay cung kính tiến đến gần ngài.
भीष्म उवाच
The verse highlights the dharmic decorum of governance: counsel should be offered with humility and respect, and the minister’s role is to approach the king properly, ready to report and advise in accordance with duty.
After a brief interval, the king’s minister arrives and approaches with joined hands, indicating a formal, respectful audience—typically preceding the delivery of information, advice, or the outcome of an assigned task.