Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
इमान्यन्यानि सूक्ष्माणि मोक्षमाश्रित्य कानिचित् । चतुरड्डप्रवृत्तानि सड़स्थानानि मे शूणु
imāny anyāni sūkṣmāṇi mokṣam āśritya kānicit | catur-aṅga-pravṛttāni ṣaṭ-sthānāni me śṛṇu, rājan ||
Bhīṣma nói: Tâu đại vương, xin nghe ta nói thêm những điểm vi tế. Dẫu nương tựa nơi mokṣa, vẫn còn những “chỗ đứng” rất mảnh của sự chấp trước, vận hành qua bốn dạng hoạt động. Hãy nghe ta kể về sáu nơi chốn ấy.
भीष्य उवाच
Bhīṣma warns that even a seeker who has ‘taken refuge in mokṣa’ may still carry subtle attachments. These attachments can persist in refined forms and operate through a structured set of tendencies (described as fourfold activity) and are to be recognized as specific ‘loci’ (six stations) that must be understood and overcome.
In the Śānti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira, Bhīṣma continues a didactic sequence on liberation and inner discipline. Here he transitions to listing and explaining additional subtle factors—six ‘places’ where attachment can remain—asking the king to listen carefully to this nuanced teaching.