Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)

तथैव व्यभिचारेण न वर्तन्ते परस्परम्‌

tathaiva vyabhicāreṇa na vartante parasparam

Bhīṣma nói: “Cũng vậy, chúng không đối đãi với nhau bằng sự phản bội; chúng không phá vỡ mối ràng buộc tương liên.”

तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
व्यभिचारेणby transgression/infidelity/deviation
व्यभिचारेण:
Karana
TypeNoun
Rootव्यभिचार
FormMasculine, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
वर्तन्तेthey behave/live/act
वर्तन्ते:
TypeVerb
Rootवृत् (वर्तते)
FormLat, Present, Atmanepada, Third, Plural
परस्परम्mutually, with one another
परस्परम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर

भीष्य उवाच

B
Bhīṣma