नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
दैवतेभ्य: पितृभ्यश्न दैतेयेभ्यस्ततस्तत: । प्राप्तमेतन्मया कृत्स्नं वेद्यं नित्यं वदन्त्युत
daivatebhyaḥ pitṛbhyaś ca daiteyebhyas tatas tataḥ | prāptam etan mayā kṛtsnaṁ vedyaṁ nityaṁ vadanty uta ||
Yājñavalkya nói: “Từ các thần linh, từ các Pitṛ (tổ linh), và hết lần này đến lần khác, cả từ các Daitya nữa, ta đã thâu nhận toàn bộ tri kiến này. Quả thật, họ tuyên xưng rằng Thực tại khả tri ấy là viên mãn và vĩnh cửu.”
याज़्ञवल्क्य उवाच
True knowledge of the ultimate ‘knowable’ reality is complete and eternal, and it can be affirmed across different orders of beings (gods, ancestors, and even Daityas), suggesting that genuine truth is not confined to a single community or standpoint.
Yājñavalkya is describing how he acquired comprehensive spiritual knowledge from multiple sources—divine, ancestral, and daityic—emphasizing that all these authorities concur in calling the knowable principle complete and everlasting.