नारद–शुक संवादः (Nārada–Śuka Dialogue): Tyāga, Saṃyama, and Vyakta–Avyakta Viveka
वेदेषु चाष्टगुणिनं योगमाहुर्मनीषिण: । सूक्ष्ममष्टगुणं प्राहुनेंतरं नृपसत्तम
vedeṣu cāṣṭaguṇinaṃ yogam āhur manīṣiṇaḥ | sūkṣmam aṣṭaguṇaṃ prāhur na itaraṃ nṛpasattama ||
Yājñavalkya nói: “Hỡi bậc vương tối thượng, người trí nói rằng Veda giảng yoga theo hai lối—một ‘bát phần’ theo nghĩa thô và một ‘bát phần’ theo nghĩa vi tế. Yoga thô được nói là đem lại tám thành tựu phi thường như aṇimā v.v.; còn yoga vi tế mới thật là bát chi—gồm yama, niyama, āsana, prāṇāyāma, pratyāhāra, dhāraṇā, dhyāna và samādhi. Ngoài ra không gì được gọi đúng là yoga bát phần.”
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse distinguishes two ‘eightfold’ yogas: a gross form associated with attaining the eight siddhis (like aṇimā), and a subtle form identified as the true eight-limbed discipline (yama through samādhi). It implicitly prioritizes inner ethical-meditative transformation over the pursuit of powers.
In Śānti Parva’s instructional setting, Yājñavalkya addresses a king and clarifies competing notions of ‘eightfold yoga,’ steering the listener away from power-oriented practice and toward the classical inward path of restraint, discipline, meditation, and absorption.