Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)

न चेन्द्रियाणि पश्यन्ति मन एवानुपश्यति । चक्षु: पश्यति रूपाणि मनसा तु न चक्षुषा

na cendriyāṇi paśyanti mana evānupaśyati | cakṣuḥ paśyati rūpāṇi manasā tu na cakṣuṣā, rājendra |

Yājñavalkya nói: “Các căn không thật sự tri giác; chỉ có tâm mới theo sát và nắm bắt. Con mắt thấy các sắc chỉ nhờ tâm, chứ không phải nhờ mắt tự nó, tâu Đại vương. Vì vậy, tâm—vận hành qua những khí cụ là các căn—hướng về các đối tượng, và chính tâm mới luôn ‘thấy’ và nhận biết chúng. Ý nghĩa đạo đức là: muốn chế ngự hành vi thì phải chế ngự tâm trước, bởi tri giác và chấp thủ khởi lên ở đó, không phải nơi các căn.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
and/also
:
TypeIndeclinable
Root
इन्द्रियाणिthe senses
इन्द्रियाणि:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
Formneuter, nominative, plural
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
TypeVerb
Rootदृश्
Formpresent, 3rd, plural, parasmaipada
मनःthe mind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
Formneuter, nominative, singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अनुपश्यतिobserves/keeps seeing (after/along with)
अनुपश्यति:
TypeVerb
Rootदृश्
Formpresent, 3rd, singular, parasmaipada
चक्षुःthe eye
चक्षुः:
Karta
TypeNoun
Rootचक्षुस्
Formneuter, nominative, singular
पश्यतिsees
पश्यति:
TypeVerb
Rootदृश्
Formpresent, 3rd, singular, parasmaipada
रूपाणिforms/visible objects
रूपाणि:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
Formneuter, accusative, plural
मनसाby/with the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
Formneuter, instrumental, singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
not
:
TypeIndeclinable
Root
चक्षुषाby/with the eye (alone)
चक्षुषा:
Karana
TypeNoun
Rootचक्षुस्
Formneuter, instrumental, singular
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
Formmasculine, vocative, singular

याज़्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
R
rājendra (the king addressed)

Educational Q&A

Perception is fundamentally a function of the mind: the senses are instruments, but cognition, attention, and the experience of objects occur through the mind. Therefore ethical discipline and freedom from attachment depend primarily on governing the mind rather than merely restraining the organs.

In Śānti Parva’s instructional setting, the sage Yājñavalkya addresses a king (rājendra) and explains a philosophical point about how perception works—using the example of sight—to guide the listener toward inner discipline and self-knowledge.