Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Śukasya Janma-yoga-phalaṁ — Vyāsasya Tapasā Putrārthaḥ (Śānti-parva 310)

एतानि नव सर्गाणि तत्त्वानि च नराधिप । चतुर्विशतिरुक्तानि यथाश्रुतिनिदर्शनात्‌,नरेश्वर! ये नौ सर्ग और चौबीस तत्त्व श्रुतिके निर्देशके अनुसार यहाँ बताये गये हैं

etāni nava sargāṇi tattvāni ca narādhipa | caturviśatir uktāni yathāśruti-nidarśanāt, nareśvara ||

Yājñavalkya nói: “Hỡi đại vương, chín ‘sự tạo thành’ ấy cùng các nguyên lý (tattva) được nêu là hai mươi bốn, đúng theo những chỉ dấu của Thánh khải Veda (śruti).”

एतानिthese
एतानि:
Karta
TypeAdjective
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
नवnine
नव:
TypeAdjective
Rootनव
Form—, —, —
सर्गाणिemanations/creations (sargas)
सर्गाणि:
Karta
TypeNoun
Rootसर्ग
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्त्वानिprinciples (tattvas)
तत्त्वानि:
Karta
TypeNoun
Rootतत्त्व
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
चतुर्विंशतिःtwenty-four
चतुर्विंशतिः:
TypeNoun
Rootचतुर्विंशति
FormFeminine, Nominative, Singular
उक्तानिsaid/declared
उक्तानि:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त, Neuter, Nominative, Plural
यथाaccording to/as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
श्रुतिŚruti (Vedic revelation)
श्रुति:
TypeNoun
Rootश्रुति
FormFeminine, —, —
निदर्शनात्from the indication/authority (as evidence)
निदर्शनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनिदर्शन
FormNeuter, Ablative, Singular

याज़्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
N
Narādhipa (the king addressed)
N
Nareśvara (the king addressed)
Ś
Śruti (Vedic revelation)

Educational Q&A

The verse grounds a philosophical enumeration—nine stages of cosmic emanation and the twenty-four fundamental principles (tattvas)—in śruti, asserting that this metaphysical framework is not mere speculation but aligned with Vedic scriptural testimony.

In a didactic exchange within Śānti Parva, the sage Yājñavalkya addresses a king and summarizes the doctrinal count: the ‘sargas’ and ‘tattvas’ are being presented systematically, with an explicit appeal to śruti as the validating authority.