सुवर्णष्ठीविनोपाख्यानम्
The Account of Suvarṇaṣṭhīvin
| हक! गिरती) ॥ मयैतानि च वाक्यानि श्रावित: शोकलालस: । यानि ते यदुवीरेण कथितानि महीपते
mayaitāni ca vākyāni śrāvitaḥ śokalālasaḥ | yāni te yaduvīreṇa kathitāni mahīpate ||
Parvata nói: “Tâu đại vương, chính những lời này đã được đọc lại cho ta nghe khi ta đang khắc khoải trong sầu não—những lời mà vị anh hùng dòng Yadu đã nói với ngài.”
पर्वत उवाच
The verse highlights the transmission of counsel: authoritative words once spoken by a renowned Yadu hero are being recalled and re-presented to a king, emphasizing how ethical-political instruction (dharma for rulers) is preserved through hearing and retelling, especially in times of grief.
Parvata addresses a king and says he has had certain statements recited to him while overcome with sorrow; these are the same statements earlier spoken to the king by a celebrated Yadu hero, setting up a continuation or reiteration of that prior counsel.