Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Jarā-Mṛtyu-anatikrama: Janaka–Pañcaśikha-saṃvāda

Aging and Death Cannot Be Overstepped

ज्ञानमव्यक्तमित्युक्त ज्ञेयो वै पज्चविंशक: । तथैव ज्ञानमव्यक्तं विज्ञाता पञजचविंशक:,ज्ञान अव्यक्त कहा गया है और परम पुरुष ज्ञेय बताया गया है, उसी प्रकार ज्ञान अव्यक्त है और उसका ज्ञाता परम पुरुष है

jñānam avyaktam ity uktaṃ jñeyo vai pañcaviṃśakaḥ | tathaiva jñānam avyaktaṃ vijñātā pañcaviṃśakaḥ ||

Vasiṣṭha nói: “Tri thức được gọi là Vô hiển (avyakta); và đối tượng cần được biết chính là ‘tattva thứ hai mươi lăm’—Đấng Tối Thượng (Puruṣa). Cũng vậy, tri thức là vô hiển, và kẻ biết tri thức ấy cũng là ‘tattva thứ hai mươi lăm’, Đấng Tối Thượng.”

ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
अव्यक्तम्unmanifest
अव्यक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यक्त (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तम्is said/has been stated
उक्तम्:
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त, Passive (past participle), Neuter, Nominative, Singular
ज्ञेयःto be known; knowable
ज्ञेयः:
Karta
TypeAdjective
Rootज्ञेय (प्रातिपदिक; √ज्ञा + यत्)
Formयत्, Masculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
पञ्चविंशकःthe twenty-fifth (principle/person)
पञ्चविंशकः:
Karta
TypeNoun
Rootपञ्चविंशक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाso; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवjust; indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
अव्यक्तम्unmanifest
अव्यक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यक्त (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
विज्ञाताknower
विज्ञाता:
Karta
TypeNoun
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formतृच् (तृ), Masculine, Nominative, Singular
पञ्चविंशकःthe twenty-fifth (principle/person)
पञ्चविंशकः:
Karta
TypeNoun
Rootपञ्चविंशक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
P
Pañcaviṃśaka (the 25th principle / Supreme Puruṣa)
A
Avyakta (the Unmanifest)

Educational Q&A

The verse distinguishes between the unmanifest (avyakta) nature of ‘knowledge’ as a subtle principle and identifies the ultimate knowable and the ultimate knower as the ‘twenty-fifth’—the Supreme Puruṣa beyond the twenty-four constituents of prakṛti. It points to a highest reality that both grounds knowing and is itself the final object of realization.

In Śānti Parva’s philosophical instruction, Vasiṣṭha is teaching metaphysical discernment in a Sāṅkhya-like framework. He clarifies how ‘knowledge,’ the ‘knowable,’ and the ‘knower’ relate, culminating in the supremacy of the twenty-fifth principle (Puruṣa) as the ultimate referent of spiritual inquiry.