Yājñavalkya on the Unity of Sāṃkhya and Yoga and the Marks of Meditative Composure
अशुद्ध एव शुद्धात्मा तादृग् भवति पार्थिव । अबुद्धसेवनाच्चापि बुद्धो<प्यबुद्धतां ब्रजेत्
aśuddha eva śuddhātmā tādṛg bhavati pārthiva | abuddha-sevanāc cāpi buddho 'py abuddhatāṁ vrajet ||
Vasiṣṭha nói: “Tâu đại vương, ngay cả tự ngã vốn thanh tịnh cũng có thể hiện ra như bất tịnh, mang lấy sắc thái của những gì nó giao hội. Và do kết giao với kẻ ngu muội, ngay người có trí phân biệt cũng có thể sa vào nẻo không phân biệt.”
वसिष्ठ उवाच
Character is strongly shaped by association: even one who is naturally pure or discerning can be made to seem impure or become undiscerning through the company and habits of the unwise; therefore one should seek the company of the wise and avoid corrupting influences.
In Śānti Parva, Vasiṣṭha addresses a king and offers moral instruction. Here he warns that the apparent purity or wisdom of a person can be altered by what they associate with—especially by keeping company with those lacking discernment.