Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

अव्यक्त-गुण-पुरुषविवेकः | Avyakta, Guṇas, and Discrimination of Puruṣa

अलिड्जा प्रकृतिं त्वाहुर्लिज्जिरनुमिमीमहे । तथैव पौरुषं लिड्रमनुमानाद्धि मन्यते

Vasiṣṭha nói: “Các bậc hiền triết bảo rằng Prakṛti là vô tướng, không có ‘dấu hiệu’ (liṅga). Nhưng chúng ta chỉ có thể suy biết nó nhờ những nhân duyên đặc thù, bằng phép suy luận. Cũng vậy, bản thể—hay sự hiện hữu—của Puruṣa chỉ có thể được nhận biết qua suy luận mà thôi.”

अलिङ्गाम्without a mark/attribute; uncharacterized
अलिङ्गाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअलिङ्ग (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रकृतिम्Prakṛti; nature (primordial matter)
प्रकृतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
तुbut; however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
आहुःthey say; they have declared
आहुः:
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
लिङ्गिनःthose possessing marks/attributes; the marked ones
लिङ्गिनः:
Karta
TypeNoun
Rootलिङ्गिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
अनुमिमीमहेwe infer; we ascertain by inference
अनुमिमीमहे:
TypeVerb
Rootअनु-मा (धातु)
FormPresent (Laṭ), 1st, Plural, Ātmanepada
तथाthus; in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed; just; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पौरुषम्the Puruṣa-principle; the masculine/spirit principle
पौरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपौरुष (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
लिङ्गम्mark; sign; characteristic
लिङ्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुमानात्from inference; by means of inference
अनुमानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअनुमान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative, Singular
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मन्यतेis thought/considered; one thinks
मन्यते:
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada

वसिष्ठ उवाच