अव्यक्त-गुण-पुरुषविवेकः | Avyakta, Guṇas, and Discrimination of Puruṣa
ममत्वेनावृतो नित्यं तत्रैव परिवर्तते
mamatvenāvṛto nityaṃ tatraiva parivartate
Bị che phủ mãi bởi ý niệm “của ta”, con người bị trói buộc ngay trong cảnh giới ấy và cứ xoay vần ở đó hết lần này đến lần khác—không thể vượt qua chấp thủ để đi vào tự do và chánh tri kiến.
वसिष्ठ उवाच
Possessive identification (‘this is mine’) obscures discernment and keeps one trapped in repetitive cycles of suffering; loosening mamatva is essential for ethical clarity and liberation.
Vasiṣṭha is instructing on the inner cause of bondage: the mind, covered by possessiveness, remains stuck in the same state and continues to revolve there, rather than progressing toward freedom through detachment and insight.