Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
न यमो नान्तक: क्रुद्धो न मृत्युर्भीमविक्रम: । ईशते नृपते सर्वे योगस्यामिततेजस:,नरेश्वर! अमित तेजस्वी योगीपर क्रोधमें भरे हुए यमराज, अन्तक और भयंकर पराक्रम दिखानेवाली मृत्युका भी शासन नहीं चलता है
na yamo nāntakaḥ kruddho na mṛtyur bhīmavikramaḥ | īśate nṛpate sarve yogasyāmitatejasaḥ ||
Bhīṣma nói: “Hỡi đại vương, đối với vị yogin rực sáng linh quang vô lượng, ngay cả Yama, Antaka—kẻ kết liễu trong cơn thịnh nộ—và cả Tử thần với uy lực ghê gớm cũng không thể cai trị. Người an trú trong yoga vượt khỏi tầm với thường tình của sợ hãi, định mệnh và mọi quyền lực cưỡng bức.”
भीष्म उवाच
A yogin established in profound yoga possesses inner sovereignty: the usual forces that terrify or compel ordinary beings—death, fate, and the fear of punishment—do not 'rule' him, because his mind is mastered and his identity is no longer confined to the perishable body.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs King Yudhiṣṭhira on dharma and higher disciplines. Here he praises the power of yoga, asserting that a truly radiant yogin stands beyond the dominion of Yama/Death, emphasizing spiritual attainment as the highest protection.