अव्यक्तकालमान-निर्णयः
Measures of Time from the Unmanifest; Creation, Elements, and the Primacy of Mind
निर्मुच्यमान: पापेभ्यो घनेभ्य इव चन्द्रमा: । विरजा: कालमाकाडुक्षन् धीरो धैर्येण सिद्धयति
nirmucyamānaḥ pāpebhyo ghanebhya iva candramāḥ | virajaḥ kālam ākāṅkṣan dhīro dhairyeṇa sidhyati ||
Như vầng trăng thoát khỏi lớp mây dày liền rực sáng bằng chính ánh quang của mình, cũng vậy, người kiên định—đã gột sạch tội lỗi, nội tâm trong suốt không vẩn đục—lặng lẽ đợi đúng thời bằng lòng nhẫn nại, rồi nhờ thế mà đạt thành tựu.
हंस उवाच
Purify oneself from wrongdoing and maintain steady patience; like the moon revealed when clouds disperse, inner radiance and success manifest naturally when impurity is removed and one waits for the right time without losing composure.
Haṃsa teaches through a vivid comparison: the moon’s brightness becomes evident once clouds no longer cover it; similarly, a calm, disciplined person who has shed sin and become inwardly pure endures time with fortitude and reaches accomplishment.