अव्यक्त–प्रकृति–इन्द्रियविचारः
The Unmanifest, Prakṛtis, and the Sense-Complex
विस्तरा: क्लेशसंयुक्ता: संक्षेपास्तु सुखावहा: । परार्थ विस्तरा: सर्वे त्यागमात्महितं विदु:
parāśara uvāca | vistarāḥ kleśasaṁyuktāḥ saṁkṣepās tu sukhāvahāḥ | parārtha vistarāḥ sarve tyāgam ātmahitaṁ viduḥ ||
Parāśara nói: “Việc làm rườm rà gắn liền với nhọc nhằn và khổ lụy; còn giản lược thì đem lại nhẹ nhàng. Mọi sự phô trương của hành động thường hướng về ‘vì kẻ khác’—tức là để thỏa mãn tâm và các căn; nhưng ly tham, xả bỏ mới được hiểu là lợi ích chân thật cho điều thiện tối thượng của chính mình.”
पराशर उवाच
Complex, expanded activity tends to generate suffering and is often driven by outward aims like pleasing the mind and senses; simplicity and especially renunciation are praised as truly beneficial for one’s inner welfare.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation-oriented conduct, the sage Parāśara delivers a concise maxim contrasting the burdens of elaborate action with the peace of simplicity, culminating in the ethical valuation of tyāga (renunciation).