Akṣara–Kṣara Viveka: Vasiṣṭha–Karāla-Janaka Saṃvāda (अक्षर-क्षर विवेकः)
भवत्यल्पफलं कर्म सेवितं नित्यमुल्बणम् । अबुद्धिपूर्व धर्मज्ञ कृतमुग्रेण कर्मणा
bhavaty alpaphalaṁ karma sevitaṁ nityam ulbaṇam | abuddhipūrvaṁ dharmajña kṛtam ugreṇa karmaṇā ||
Hỡi bậc thông hiểu dharma! Một việc dữ dằn, dù được lặp đi lặp lại, vẫn cho một phần kết quả—tuy nhỏ—khi nó được làm mà không có sự hiểu biết từ trước. Những hành vi thực hiện bằng phương cách hung bạo (như bạo lực), dẫu phạm trong vô minh, vẫn chín thành quả báo; chỉ là quả ấy kém xa so với cùng hành vi được làm trong biết rõ và cố ý.
पराशर उवाच
Actions inevitably bear fruit, but intention and awareness modulate the magnitude of the result: wrongdoing done knowingly is more culpable, while the same done in ignorance yields a comparatively smaller (though still real) consequence—especially if it becomes habitual.
In Śānti Parva, Parāśara instructs King Janaka on ethical causality. He explains how repeated harsh conduct and violent acts, even when done without clear understanding, still generate karmic results, though less than deliberate wrongdoing.