Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
ब्राह्मणा: क्षत्रिया वैश्या: शूद्रा वर्णावराश्च ये त्वमेव मेघसंघाश्न विद्युत्स्तनितगर्जित:
brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥ śūdrā varṇāvarāś ca ye tvam eva meghasaṅghāś ca vidyut-stanita-garjitāḥ
Bhīṣma thưa: “Bà-la-môn, Sát-đế-lợi, Phệ-xá, Thủ-đà-la, cùng cả những người ngoài bốn đẳng cấp—thảy đều là những hình tướng của Ngài. Những khối mây dày, tia chớp, và tiếng sấm vang rền cũng chính là Ngài.”
भीष्म उवाच
The verse teaches a vision of the Divine as all-encompassing: social groups (the four varṇas and those beyond them) and natural phenomena (clouds, lightning, thunder) are presented as manifestations of the same ultimate reality, encouraging reverence, humility, and non-sectarian ethical regard.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and higher spiritual understanding. Here he speaks in a devotional-theological mode, describing the deity’s cosmic pervasiveness by identifying human society and the forces of nature as the deity’s own forms.