Adhyāya 283: Varṇa-vṛtti, Nyāya-ārjana, and the Decline-and-Restoration of Dharma (वर्णवृत्तिः न्यायार्जनं च)
अनन्तबलवीर्यश्ष॒ अनन्तबलपौरुष: । वीरभद्र इति ख्यातो देव्या मन्युप्रमार्जक:
anantabalavīryaś ca anantabalapauruṣaḥ | vīrabhadra iti khyāto devyā manyupramārjakaḥ ||
Dakṣa nói: “Người ấy có sức mạnh và dũng lực vô hạn, oai lực và khí phách nam nhi không bờ bến. Người ấy được biết đến với danh xưng Vīrabhadra—đấng xóa tan cơn thịnh nộ của Nữ Thần.” Trong mạch truyện, Vīrabhadra hiện ra như sức mạnh hữu hiệu của cơn giận được Śiva chuẩn thuận, nhằm phục hồi thế cân bằng đạo lý sau một sự xúc phạm trật tự thiêng; vai trò của ngài không phải bạo lực thuần túy, mà là sự chỉnh trị một lễ tế đã bị làm hoen ố bởi kiêu mạn và bất kính.
दक्ष उवाच
Power and ritual authority are ethically subordinate to reverence and right conduct: when sacrifice is driven by pride and disrespect, corrective force—symbolized by Vīrabhadra as Śiva’s sanctioned wrath—serves to restore moral order rather than to glorify violence.
Dakṣa describes Vīrabhadra as an immeasurably powerful being, famed for removing the Goddess’s anger; this functions as a lead-in to the later account of how Vīrabhadra, arising from Śiva’s wrath, becomes the agent in the disruption of Dakṣa’s sacrifice.