Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म

Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving

ब्रह्मोवाच भवतोड<पि सुरा: सर्वे भागं दास्यन्ति वै प्रभो । क्रियतां प्रतिसंहार: सर्वदेवेश्वर त्वया

brahmovāca bhavato 'pi surāḥ sarve bhāgaṃ dāsyanti vai prabho | kriyatāṃ pratisaṃhāraḥ sarvadeveśvara tvayā ||

Brahmā nói: “Muôn tâu Chúa Tể, hết thảy chư thiên quả sẽ dành cho Ngài một phần trong các lễ tế. Hỡi Đấng Tối Thượng của mọi thần linh, xin nay hãy kiềm chế và thu lại cơn thịnh nộ đang dâng trào của Ngài.”

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
भवतःto/for you (of you)
भवतः:
Sampradana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सुराःgods
सुराः:
Karta
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
भागम्a share (portion)
भागम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाग
FormMasculine, Accusative, Singular
दास्यन्तिwill give
दास्यन्ति:
TypeVerb
Rootदा
FormSimple Future, Third, Plural, Parasmaipada
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular
क्रियताम्let it be done / may it be made
क्रियताम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, Third, Singular, Atmanepada, Passive
प्रतिसंहारःwithdrawal, retraction (cessation)
प्रतिसंहारः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिसंहार
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वदेवेश्वरO lord of all gods
सर्वदेवेश्वर:
TypeNoun
Rootसर्वदेवेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine, Instrumental, Singular

भीष्म उवाच

B
Brahmā
T
the gods (surāḥ)
T
the Lord addressed as Sarvadeveśvara (unspecified in the verse)

Educational Q&A

Even when one possesses overwhelming power, ethical order is preserved through restraint: anger should be withdrawn once justice and rightful recognition are secured, and harmony restored through proper shares and mutual obligations.

Brahmā addresses a supreme divine figure, assuring that all the gods will grant him a sacrificial share, and urges him to retract/quiet his intensified wrath—moving the situation from confrontation toward settlement and cosmic balance.