Aśmagīta: Janaka’s Inquiry on Loss, Kāla, and the Limits of Control (अश्मगीता)
न चैव पुरुषो द्रष्टा स्वर्गस्य नरकस्य च । आगमस्तु सतां चक्षुर्न॒पते तमिहाचर
na caiva puruṣo draṣṭā svargasya narakasya ca | āgamas tu satāṃ cakṣur nṛpate tam ihācara ||
Janaka nói: Không một con người nào, khi còn sống ở đây, có thể trực tiếp thấy thiên đường hay địa ngục bằng đôi mắt phàm tục này. Đối với bậc hiền thiện, những lời dạy có thẩm quyền của kinh điển chính là “đôi mắt” chân thật duy nhất để biết những quả báo vô hình ấy. Vì vậy, hỡi bậc quân vương, hãy hành xử ở đời này theo sự chỉ dẫn của kinh điển.
जनक उवाच
Heaven and hell are not objects of ordinary sensory perception; their reality and the moral law connecting actions to unseen results are known through āgama/śāstra as trusted testimony. Therefore one should align conduct with scriptural dharma rather than demand direct visual proof.
Janaka addresses a king, advising him that since the afterlife consequences of actions cannot be directly seen in this world, the wise rely on scripture as their means of insight and thus the king should govern and live according to śāstric guidance.