श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
दानवश्रेष्ठ जिनका मस्तक और स्थान भी अनन्त है, उन भगवान् विष्णुका उत्तम माहात्म्य मैं तुम्हें बताऊँगा ।।
bhīṣma uvāca | dānavśreṣṭha yasyā mastakaṁ ca sthānaṁ cānantam, tasya bhagavato viṣṇor uttamaṁ māhātmyaṁ te 'haṁ vakṣyāmi || tayoḥ saṁvadator evam ājagāma mahāmuniḥ | sanatkumāro dharmātmā saṁśaya-cchedanāya vai ||
Bhīṣma nói: “Hỡi Dānava ưu tú, ta sẽ kể cho ngươi nghe uy đức tối thượng của Viṣṇu—Đấng có cả đỉnh đầu lẫn nơi ngự đều vô tận.” Khi Śukrācārya và Vṛtrāsura đang đối thoại như thế, đại hiền triết Sanatkumāra, người đầy tinh thần chính pháp, đã đến nơi ấy để đoạn trừ nghi hoặc của họ.
भीष्म उवाच
The verse frames Vishnu as infinite in nature and emphasizes that spiritual and ethical doubts should be resolved through the guidance of a dharmic sage—knowledge that dispels uncertainty is itself a support of dharma.
Bhishma announces he will describe Vishnu’s supreme glory. In the embedded story, as Shukracharya and Vritrasura are in discussion, the sage Sanatkumara arrives specifically to resolve their doubts.