Previous Verse
Next Verse

Shloka 313

Śreyas-nirdeśa (Discerning the Superior Good): Nārada–Gālava Saṃvāda

वाड्मन:कर्मयज्ञश्व भविष्याम्युदगायने । सूर्यके उत्तरायण होनेपर शान्तिमय यज्ञमें तत्पर

Khi mặt trời chuyển sang Uttarāyaṇa (hành trình về phương bắc), ta sẽ chuyên tâm nơi tế lễ an tịnh: chế ngự các căn, hướng trọn về Brahma-yajña, và sống trong suy niệm. Ta sẽ cử hành ba tế lễ: Vāk-yajña—tế lễ của lời, bằng japa và svādhyāya (tụng niệm, tự học kinh điển); Mano-yajña—tế lễ của tâm, bằng thiền định; và Karma-yajña—tế lễ của hành, bằng việc thực hành các nghiệp theo kinh điển, với tâm vô cầu (niṣkāma).

वाक्speech
वाक्:
Karta
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Nominative, Singular
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
कर्मaction/ritual act
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
यज्ञःsacrifice; worship
यज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भविष्यामिI shall be / I shall become
भविष्यामि:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
उदगायनेat the northward course (of the sun); in udagayana/uttarāyaṇa
उदगायने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउदगायन
FormNeuter, Locative, Singular

भीष्म उवाच