Śreyas-nirdeśa (Discerning the Superior Good): Nārada–Gālava Saṃvāda
श्वः कार्यमद्य कुर्वीत पूर्वाह्न चापराह्निकम् | न हि प्रतीक्षते मृत्यु: कृतं वास्य न वा कृतम्
śvaḥ kāryam adya kurvīta pūrvāhṇaṃ cāparāhṇikam | na hi pratīkṣate mṛtyuḥ kṛtaṃ vāsyā na vā kṛtam ||
Bhīṣma nói: “Việc định làm ngày mai, hãy làm ngay hôm nay. Việc định làm buổi chiều, hãy làm từ buổi sáng; vì Tử thần chẳng đợi xem công việc đã xong hay còn dang dở.”
भीष्म उवाच
Do not postpone duties: complete what must be done as early as possible, because death can arrive at any moment and does not wait for one’s plans or unfinished work.
In the Śānti Parva’s instruction on righteous conduct, Bhīṣma advises Yudhiṣṭhira with practical counsel: urgency in fulfilling one’s responsibilities, grounded in the uncertainty of life and the inevitability of death.