Next Verse

Shloka 1

इन्द्रेण वृत्रवधः, ब्रह्महत्याया अनुगमनम्, तथा च विभाजन-निवासविधानम्

Indra’s defeat of Vṛtra; pursuit by Brahmahatyā; allocation of her abodes

है ० बक। ] अडिफशशाए: चतुःसप्तरत्याधिकद्विशततमो<ध्याय: मोक्षके साधनका वर्णन युधिछिर उवाच मोक्ष: पितामहेनोक्त उपायान्नानुपायतः । तमुपायं यथान्यायं श्रोतुमिच्छामि भारत

Yudhiṣṭhira uvāca: Mokṣaḥ pitāmahenokta upāyān nānupāyataḥ | tam upāyaṃ yathānyāyaṃ śrotum icchāmi Bhārata ||

Yudhiṣṭhira thưa: “Bạch Tổ phụ, người đã dạy rằng giải thoát đạt được bằng phương tiện đúng đắn, chứ không bằng phương tiện sai lạc. Hỡi hậu duệ của Bharata, con mong được nghe phương pháp chính đáng ấy, phù hợp với dharma.”

मोक्षःliberation
मोक्षः:
Karma
TypeNoun
Rootमोक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
पितामहेनby the grandsire (Bhīṣma)
पितामहेन:
Karana
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Instrumental, Singular
उक्तःsaid/declared
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
उपायात्from/by means of a method
उपायात्:
Apadana
TypeNoun
Rootउपाय
FormMasculine, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अनुपायतःfrom an improper method
अनुपायतः:
Apadana
TypeNoun
Rootअनुपाय
FormMasculine, Ablative, Singular
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उपायम्means/method
उपायम्:
Karma
TypeNoun
Rootउपाय
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाas/how
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
न्यायम्properly; according to rule
न्यायम्:
TypeNoun
Rootन्याय
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormInfinitive (तुमुन्)
इच्छामिI wish/desire
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent (लट्), 1st, Singular, Parasmaipada
भारतO Bhārata
भारत:
Sampradana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīṣma (Pitāmaha)

Educational Q&A

Liberation (mokṣa) is not merely a goal but is inseparable from the means: it must be pursued through rightful, dharma-aligned methods (upāya), not through unethical or improper shortcuts.

In Śānti Parva’s discourse on peace and liberation, Yudhiṣṭhira addresses Bhīṣma as Pitāmaha and requests a clear explanation of the proper method for attaining mokṣa, emphasizing that only legitimate means are acceptable.