तृष्णाक्षय-उपदेशः
Instruction on the Cessation of Craving
त्रैलोक्यस्यैव हेतुर्हि मर्यादा शाश्वती ध्रुवा । ब्राह्मणो नाम भगवान् जन्मप्रभूति पूज्यते
trailokyasyaiva hetur hi maryādā śāśvatī dhruvā | brāhmaṇo nāma bhagavān janmaprabhṛti pūjyate ||
Kapila nói: “Giới hạn vĩnh cửu, kiên cố của Vệ-đà pháp chính là nhân duyên nâng đỡ ba cõi, vì lợi ích của chúng. Bởi vậy, Bà-la-môn—được tôn xưng là ‘bhagavān’—phải được kính trọng từ khi mới sinh, nhận sự tôn kính của mọi người.”
कपिल उवाच
That the enduring norms (maryādā) of Vedic dharma uphold the welfare and stability of the three worlds, and that the Brāhmaṇa—seen as a guardian of that dharma through learning and conduct—deserves honor from birth.
In the Shānti Parva’s didactic discourse, Kapila is speaking about dharma and social order, emphasizing how established Vedic norms sustain the cosmos and why reverence toward the Brāhmaṇa is prescribed as part of that order.