मोक्षोपाय-निर्णयः
Determination of the Means to Liberation
सत्यवानुवाच सर्व एते त्रयो वर्णा: कार्या ब्राह्मणबन्धना: । धर्मपाशनिबद्धानामन्यो>प्येवं चरिष्यति,सत्यवान् बोले--पिताजी! क्षत्रिय, वैश्य तथा शूद्र--इन तीनों वर्णोको ब्राह्मणोंके अधीन कर देना चाहिये। जब चारों वर्णोंके लोग धर्मके बन्धनमें बँधकर उसका पालन करने लगेंगे तो उनकी देखा-देखी दूसरे मनुष्य सूत-मागध आदि भी धर्मका आचरण करेंगे
satyavān uvāca—sarva ete trayo varṇāḥ kāryā brāhmaṇa-bandhanāḥ | dharma-pāśa-nibaddhānām anyo 'py evaṃ cariṣyati ||
Satyavān thưa: “Thưa cha, ba đẳng cấp—Kṣatriya, Vaiśya và Śūdra—nên được đặt dưới sự dẫn dắt và kiềm chế của các Brāhmaṇa. Khi người thuộc bốn varṇa bị ‘thòng lọng của dharma’ ràng buộc và sống thuận theo đó, thì kẻ khác cũng sẽ noi theo—dẫu là các nhóm như Sūta và Māgadha—mà thực hành dharma.”
इुमत्सेन उवाच
The verse emphasizes dharma as a binding moral restraint that sustains social order: when the principal varṇas live disciplined by dharma—guided by Brāhmaṇical norms of learning and conduct—others in society will follow by imitation, spreading ethical practice through example.
Satyavān addresses his father and argues for a model of social governance in which Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras are kept aligned with Brāhmaṇical guidance; once the four varṇas adhere to dharma, additional groups such as Sūtas and Māgadhas will also adopt dharmic conduct.