कपिल–स्यूमरश्मि संवादः
Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority
तत्रापराणि दारूणि संसृज्यन्ते परस्परम् । तृणकाष्ठकरीषाणि कदाचिजन्न समीक्षया
tatrāparāṇi dārūṇi saṃsṛjyante parasparam | tṛṇakāṣṭhakarīṣāṇi kadācij janna samīkṣayā
Ở đó, những khúc gỗ khác cũng chạm vào nhau và cọ xát lẫn nhau; cỏ, que củi và cả phân khô cũng đôi khi bị cuốn đến rồi tụ lại—không ai cố ý, cũng chẳng ai để tâm nhìn nhận. (Tūlādhāra chỉ ra rằng nhiều biến cố và sự kết hợp trong đời phát sinh từ những tiếp xúc bình thường, không chủ tâm, chứ không phải do một sự sắp đặt có ý thức; vì thế cần thận trọng về mặt đạo đức khi quy kết nguyên nhân và đổ lỗi.)
तुलाधार उवाच
Tūlādhāra uses a simple image—fuel materials accidentally coming together—to stress that many outcomes arise from unintended conjunctions. Ethically, this cautions against hasty judgments about intention and blame, and encourages careful discernment (viveka) before attributing moral fault.
In his discourse, Tūlādhāra illustrates his point with commonplace fuel items—wood, grass, sticks, and dung—showing how they can be gathered or meet each other without deliberate attention. The example supports his broader reflection on how actions and consequences may occur without conscious planning.