Previous Verse

Shloka 259

चिरकारि-उपाख्यानम् / The Exemplum of Cirakārī: Deliberation Before Irreversible Action

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि धर्मलक्षणे एकोनषष्ट्यधिकद्वधिशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi dharmalakṣaṇe ekonaṣaṣṭyadhikadvīśatatamo 'dhyāyaḥ

Như vậy, trong bộ «Śrī Mahābhārata», thuộc «Śānti Parva»—đặc biệt là phần «Mokṣa-dharma»—chương bàn về các đặc trưng của dharma (pháp) kết thúc, là chương thứ hai trăm năm mươi chín. (Đây là lời kết, ghi dấu sự khép lại của cuộc luận thuyết.)

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokshadharma section
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
धर्मलक्षणेin (the topic/chapter) 'Characteristics of Dharma'
धर्मलक्षणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्मलक्षण
FormNeuter, Locative, Singular
एकोनषष्ट्यधिकद्वधिशततमःthe two-hundred-and-sixty-first
एकोनषष्ट्यधिकद्वधिशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootएकोनषष्ट्यधिकद्वधिशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣa-dharma Parva

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a teaching verse: it signals that the preceding discourse has concluded and identifies its placement—Śānti Parva, Mokṣa-dharma section—and its topic, ‘the characteristics of dharma.’

The text is closing a chapter of Bhīṣma’s instruction to Yudhiṣṭhira. The colophon formally marks the end of the adhyāya and situates it within the larger structure of the Mahābhārata.