चिरकारि-उपाख्यानम् / The Exemplum of Cirakārī: Deliberation Before Irreversible Action
मुदित: शुचिरभ्येति सर्वतो निर्भय: सदा । न हि दुश्चरितं किंचिदात्मनो<न्येषु पश्यति
bhīṣma uvāca | muditaḥ śucir abhyeti sarvato nirbhayaḥ sadā | na hi duścaritaṃ kiñcid ātmano 'nyeṣu paśyati ||
Bhīṣma nói: Người thanh tịnh trong hạnh kiểm và tư tưởng bước đi với niềm hoan hỷ; từ mọi phía đều luôn vô úy. Bởi người ấy không đem điều xấu của mình mà gán chiếu lên kẻ khác—không thấy tội lỗi của mình phản hiện nơi họ.
भीष्म उवाच
Moral purity (śuci) brings inner joy and fearlessness; a person who is not burdened by personal wrongdoing does not habitually suspect or project that wrongdoing onto others.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising on ethical life: he describes the psychological and social fruits of clean conduct—confidence, freedom from fear, and the absence of cynical projection.