चिरकारि-उपाख्यानम् / The Exemplum of Cirakārī: Deliberation Before Irreversible Action
सर्वतः शड़्कते स्तेनो मृगो ग्राममिवेयिवान् । बहुधा5<चरितं पापमन्यत्रैवानुपश्यति
sarvataḥ śaṅkate steno mṛgo grāmam iveyivān | bahudhā caritaṃ pāpam anyatraivānupaśyati ||
Bhīṣma nói: Kẻ trộm luôn nghi kỵ và sợ hãi mọi người, như con nai lạc bước vào làng. Vì đã nhiều lần tự mình làm điều ác, hắn cũng tưởng rằng nơi người khác cũng có cùng tội lỗi ấy.
भीष्म उवाच
Wrongdoing breeds inner fear and suspicion: one who has repeatedly acted sinfully tends to project that same intent onto others, living in constant apprehension.
In Bhīṣma’s instruction on righteous conduct, he uses a vivid simile: a thief, like a deer trapped in a village, is frightened from every direction, because his own past misdeeds make him expect harm and deceit from others.