Jājali–Tulādhāra-saṃvāda: Yajña, Vṛtti, and Ātma-tīrtha (जाजलि-तुलाधार-संवादः)
तत्रादहान्त भूतानि जड़मानि ध्रुवाणि च | महता क्रोधवेगेन कुपिते प्रपितामहे
tatrādahanta bhūtāni jaḍamāni dhruvāṇi ca | mahatā krodhavegena kupite prapitāmahe ||
Nārada nói: “Tại đó, khi Prāpitāmaha (Đấng Tổ Tổ) nổi giận, bị cuốn đi bởi một cơn sóng phẫn nộ dữ dội, Ngài thiêu rụi các loài hữu tình—cả những gì trơ lì bất động lẫn những gì bền vững kiên cố.”
नारद उवाच
Even a revered authority, when overtaken by krodha (anger), can cause widespread harm; the verse underscores the ethical necessity of self-restraint and the danger of wrath disrupting order and welfare.
Nārada describes an episode in which the Prāpitāmaha, inflamed by a powerful rush of anger, burns up beings—encompassing both insentient and steadfast/enduring entities—highlighting the destructive reach of uncontrolled fury.