Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

मृत्योर्ब्रह्मणा नियोजनम् — The Commissioning of Mṛtyu by Brahmā

अकृत्रिममसंहार्य प्राकृतं निरुपस्कृतम्‌ अध्यात्मं सुकृतं प्राप्त: सुखमव्ययमश्लुते

akṛtrimam asaṁhāryaṁ prākṛtaṁ nirupaskṛtam | adhyātmaṁ sukṛtaṁ prāpyaḥ sukham avyayam aśnute ||

Vyāsa nói: Ai đạt đến Phạm (Brahman) nội tại—được gọi là “Sukṛta”, ngự trong thân—không do tạo tác, không thể hủy hoại, tự nhiên như vậy và không bị nhuốm bởi các tập khí/điều kiện hóa, người ấy trở thành kẻ đồng phần của an lạc bất hoại.

अकृत्रिमम्not artificial, natural
अकृत्रिमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअकृत्रिम
FormNeuter, Accusative, Singular
असंहार्यम्indestructible, not liable to destruction
असंहार्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअसंहार्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राकृतम्original, natural, inherent
प्राकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राकृत
FormNeuter, Accusative, Singular
निरुपस्कृतम्unadorned, unconditioned, without embellishment
निरुपस्कृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिरुपस्कृत
FormNeuter, Accusative, Singular
अध्यात्मम्the inner self; pertaining to the self (adhyātma)
अध्यात्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootअध्यात्म
FormNeuter, Accusative, Singular
सुकृतम्well-made; well-accomplished; (as an epithet) 'Sukṛta'
सुकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुकृत
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्तःhaving attained
प्राप्तः:
Karta
TypeVerb
Rootप्राप्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुखम्happiness, bliss
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
अव्ययम्imperishable, undecaying
अव्ययम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्नुतेattains, enjoys, obtains
अश्नुते:
Karta
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
Brahman (as ‘Sukṛta’)
Ā
Ātman/Adhyātma (inner Self)

Educational Q&A

Imperishable happiness arises from realizing the inner, unconditioned Brahman/Ātman—natural, indestructible, and not dependent on external ‘refinements’ or constructed identities.

In the Śānti Parva’s instruction on liberation and inner peace, Vyāsa states a doctrinal point: the seeker who attains the adhyātma reality (Brahman within) becomes entitled to enduring bliss, shifting the focus from worldly achievements to Self-realization.