Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

मृत्योर्ब्रह्मणा नियोजनम् — The Commissioning of Mṛtyu by Brahmā

विशोको निर्मम: शान्त: प्रसन्नात्मा विमत्सर: | षड्भिल॑क्षणवानेतै: समग्र: पुनरेष्यति

viśoko nirmamaḥ śāntaḥ prasannātmā vimatsaraḥ | ṣaḍbhir lakṣaṇavān etaiḥ samagraḥ punar eṣyati ||

Vyāsa nói: “Không sầu khổ, không chấp thủ, an tịnh, nội tâm trong sáng hoan hỷ, không ganh ghét, và biết tri túc—được đầy đủ sáu dấu hiệu ấy, con người trở nên viên mãn, đạt sự thỏa mãn tối thượng, trở về với tính toàn vẹn nhờ tri kiến giải thoát.”

विशोकःfree from sorrow
विशोकः:
Karta
TypeAdjective
Rootविशोक
FormMasculine, Nominative, Singular
निर्ममःwithout possessiveness (without 'mine-ness')
निर्ममः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्मम
FormMasculine, Nominative, Singular
शान्तःcalm, pacified
शान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootशान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रसन्नात्माone whose mind/self is serene and clear
प्रसन्नात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रसन्नात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
विमत्सरःfree from envy
विमत्सरः:
Karta
TypeAdjective
Rootविमत्सर
FormMasculine, Nominative, Singular
षड्भिःwith six
षड्भिः:
Karana
TypeNumeral/Adjective
Rootषट्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
लक्षणवान्possessing characteristics
लक्षणवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootलक्षणवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
एतैःby/with these
एतैः:
Karana
TypePronoun/Adjective
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
समग्रःcomplete, whole
समग्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमग्र
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain; further
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एष्यतिwill go/attain (will reach)
एष्यति:
TypeVerb
Rootइ (एष्)
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

Liberation-oriented wholeness arises from cultivating six inner virtues: freedom from grief, non-possessiveness, tranquility, clarity/cheerfulness of mind, and absence of envy (with the verse presenting these as defining marks of a spiritually complete person).

In the instruction-heavy Shānti Parva, Vyāsa states a concise criterion for spiritual maturity: a person recognized by these inner qualities becomes ‘samagra’—integrated and fulfilled—moving toward the highest end (mokṣa) through knowledge and inner discipline.