Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

राजधर्मः—राष्ट्ररक्षणं, दण्डनीतिः, हयग्रीवोपाख्यानम्

Royal Duty: Protection, Penal Policy, and the Hayagrīva Exemplum

इत्यब्रवीन्महाप्राज्ञो युधिष्ठिर स सेनजित्‌ । परावरज्ञो लोकस्य धर्मवित्‌ सुखदुःखवित्‌,युधिष्ठिर! लोकके भूत और भविष्य तथा सुख एवं दुःखको जाननेवाले धर्मवेत्ता महाज्ञानी सेनजितने ऐसा ही कहा है

ity abravīn mahāprājño yudhiṣṭhira sa senajit | parāvarajño lokasya dharmavit sukhaduḥkhavit, yudhiṣṭhira |

Vyāsa nói: Như vậy, Senajit—bậc đại trí—đã cất lời với Yudhiṣṭhira. Ông là người thấu biết lẽ cao thấp của thế gian, là bậc minh triết về dharma, và hiểu rõ vận hành của hạnh phúc cùng khổ đau—nên đã nói với Yudhiṣṭhira theo cách ấy.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
Formलङ् (Imperfect), 3, singular, Parasmaipada
महाप्राज्ञःvery wise
महाप्राज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाप्राज्ञ
Formmasculine, nominative, singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
Formmasculine, nominative, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
सेनजित्Senajit (name)
सेनजित्:
Karta
TypeNoun
Rootसेनजित्
Formmasculine, nominative, singular
परावरज्ञःknower of past and future / higher and lower
परावरज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरावरज्ञ
Formmasculine, nominative, singular
लोकस्यof the world
लोकस्य:
TypeNoun
Rootलोक
Formmasculine, genitive, singular
धर्मवित्knower of dharma
धर्मवित्:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मविद्
Formmasculine, nominative, singular
सुखदुःखवित्knower of pleasure and pain
सुखदुःखवित्:
Karta
TypeAdjective
Rootसुखदुःखविद्
Formmasculine, nominative, singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Y
Yudhiṣṭhira
S
Senajit
L
loka (the world/people)