Ātma-saṃyama-dharma: One-pointedness of Mind and Senses (शुक–व्यास संवादः)
व्यास उवाच ब्रह्मचारी गृहस्थश्व वानप्रस्थो5थ भिक्षुक: । यथोक्तचारिण: सर्वे गच्छन्ति परमां गतिम्
Vyāsa nói: “Con ơi! Người sống đời học trò (brahmacārin), người gia chủ (gṛhastha), người ẩn cư rừng núi (vānaprastha) và người xuất gia khất sĩ (saṃnyāsin)—tất cả, nếu hành trì đúng những nghiệp hạnh được kinh điển quy định cho từng āśrama của mình, đều đạt đến cảnh giới tối thượng.”
व्यास उवाच