Āśrama-dharma and Brahmacarya: Śuka’s Inquiry on Karma and Tyāga (शुक-प्रश्नः कर्मत्यागविवेकश्च)
यत् पृथिव्यां पुण्यतमं विद्यात् स्थानं तदावसेत् । यतेत तस्मिन् प्रामाण्यं गन्तुं यशसि चोत्तमे
yat pṛthivyāṃ puṇyatamaṃ vidyāt sthānaṃ tad āvaset | yateta tasmin prāmāṇyaṃ gantuṃ yaśasi cottame ||
Vyāsa nói: “Ở nơi nào trên mặt đất mà người ta nhận biết là linh thiêng và ưu việt nhất, thì nên cư trú tại đó. Sống ngay tại nơi ấy, hãy nỗ lực đạt đến sự đáng tin và chuẩn mực trong hạnh kiểm, và vươn tới danh tiếng thiện hảo cao nhất—trở thành bậc mẫu mực nhờ đời sống gương sáng của mình.”
व्यास उवाच
Choose a place you truly regard as spiritually and ethically elevating, live there, and cultivate prāmāṇya—trustworthiness and moral authority—so that one’s reputation arises from exemplary conduct rather than mere display.
In the didactic setting of the Śānti Parva, Vyāsa delivers practical guidance: residence in a recognized sacred/excellent place should support disciplined effort toward becoming a credible, ideal person and attaining the highest kind of honorable repute.