Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Āśrama-dharma and Brahmacarya: Śuka’s Inquiry on Karma and Tyāga (शुक-प्रश्नः कर्मत्यागविवेकश्च)

नाम्ना च झ्ुतिमान्‌ नाम शाल्वराज: प्रतापवान्‌ | दत्त्वा राज्यमूचीकाय गतो लोकाननुत्तमान्‌,प्रतापी शाल्वराज द्युतिमानने ऋचीकको राज्य देकर परम उत्तम लोक प्राप्त किये थे

nāmnā ca dyutimān nāma śālvarājaḥ pratāpavān | dattvā rājyam ṛcīkāya gato lokān anuttamān ||

Vyāsa nói: Có một vị vua hùng mạnh của xứ Śālva, danh tiếng lẫy lừng, tên là Dyutimān. Sau khi trao lại vương quyền cho Ṛcīka, ông rời đi và đạt đến những cõi giới vô thượng.

नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
द्युतिमान्splendid, radiant
द्युतिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootद्युतिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
नामname (namely)
नाम:
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Nominative, Singular
शाल्वराजःthe king of the Śālvas
शाल्वराजः:
Karta
TypeNoun
Rootशाल्वराज
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
ऊचीकायto Ūcīka
ऊचीकाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootऊचीक
FormMasculine, Dative, Singular
गतःgone, departed
गतः:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle used actively), Masculine, Nominative, Singular
लोकान्worlds, realms
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुत्तमान्unsurpassed, most excellent
अनुत्तमान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
FormMasculine, Accusative, Plural

व्यास उवाच

V
Vyāsa
D
Dyutimān
Ś
Śālvarāja (King of Śālva)
Ś
Śālva
Ṛcīka
A
anuttamā lokāḥ (unsurpassed worlds)

Educational Q&A

The verse upholds the dharmic model of rulership: a king who relinquishes sovereignty properly—by gifting the kingdom to a worthy successor rather than clinging to power—earns spiritual merit and attains higher realms.

Vyāsa recounts an exemplar: Dyutimān, the powerful king of Śālva, hands over his kingdom to Ṛcīka and then departs, ultimately reaching the highest worlds.