Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Jñāna-plava (The Raft of Knowledge): Svabhāva, Prajñā, and the Ascent to Ātmajñāna

अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम्‌ । जैगीषव्यस्य संवादमसितस्य च भारत,भारत! इस विषयमें भी जैगीषव्य और असित-देवल मुनिका संवादरूप यह पुरातन इतिहास उदाहरणके तौरपर प्रस्तुत किया जाता है

atrāpy udāharantīmam itihāsaṁ purātanam | jaigīṣavyasya saṁvādam asitasya ca bhārata bhārata ||

Hỡi Bharata! Ở đây cũng nêu một chuyện xưa làm thí dụ: cuộc đối thoại giữa Jaigīṣavya và hiền sĩ Asita (Devala).

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उदाहरन्तिthey cite / they adduce
उदाहरन्ति:
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ
FormLat, Present, 3, Plural, Parasmaipada
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिहासम्ancient account / narrative
इतिहासम्:
Karma
TypeNoun
Rootइतिहास
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरातनम्ancient, old
पुरातनम्:
TypeAdjective
Rootपुरातन
FormMasculine, Accusative, Singular
जैगीषव्यस्यof Jaigiṣavya
जैगीषव्यस्य:
TypeNoun
Rootजैगीषव्य
FormMasculine, Genitive, Singular
संवादम्dialogue, conversation
संवादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Accusative, Singular
असितस्यof Asita
असितस्य:
TypeNoun
Rootअसित
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Bharata (Yudhishthira as addressee)
J
Jaigishavya
A
Asita (Devala)
I
Itihasa (ancient narrative)