योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
नित्य॑ पर्वसु सुस्नाता: स्वनुलिप्ता: स्वलंकृता: । उपवासतप:शीला: प्रतीता ब्रह्मवादिन:
nityaṁ parvasu susnātāḥ svanuliptāḥ sv-alaṅkṛtāḥ | upavāsa-tapaḥ-śīlāḥ pratītā brahmavādinaḥ ||
Śakra nói: “Họ luôn tắm gội thanh sạch trong những dịp lễ thiêng, xức hương và trang sức đúng mực. Họ chuyên tâm giữ chay, hành khổ hạnh, kiên định trong kỷ luật, và được thừa nhận là những bậc thuyết giảng về Brahman (minh triết tâm linh chân thật).”
शक्र उवाच
True religious life is marked by disciplined conduct: purity and order in observances, restraint through fasting and austerity, and commitment to higher knowledge—being recognized as one who speaks and lives by Brahman (spiritual truth).
Indra (Śakra) describes a group of exemplary practitioners, characterizing their regular sacred observances, personal cleanliness and adornment, ascetic practices like fasting, and their reputation as teachers of spiritual truth.