ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana
River-of-Saṃsāra Metaphor
कालेनाक्रम्य लोके5स्मिन् पच्यमाने बलीयसा
kālenākramya loke 'smin pacyamāne balīyasā
Bhīṣma nói: “Khi Thời gian hùng mạnh tiến tới và trùm lấp thế gian này, mọi hữu tình như thể đang bị ‘nấu chín’—bị làm cho chín muồi rồi bị tiêu dùng—bởi một quyền lực mạnh hơn mọi nỗ lực riêng lẻ.”
भीष्म उवाच
The verse stresses the supremacy of Kāla (Time): it overpowers the world and ‘cooks’ all beings, implying inevitability, impermanence, and the need for humility and detachment in ethical life.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and right understanding after the war; here he emphasizes that Time, stronger than all, overtakes the world and subjects everyone to change, decline, and death.