कालनिर्णयः, युगधर्मवर्णनम्, सृष्टिक्रमश्च
Time-Reckoning, Yuga-Dharma, and the Sequence of Creation
य इदं सर्वमादत्ते तस्माच्छक्र स्थिरो भव । मया त्वया च पूर्वैश्ष न स शक््यो5तिवर्तितुम्
ya idaṁ sarvam ādatte tasmāc chākra sthiro bhava | mayā tvayā ca pūrvaiś ca na sa śakyo 'tivartitum, indra! sa hi kālaḥ sampūrṇaṁ jagad ātmavaśaṁ karoti |
“Đấng cướp đi mọi sự chính là Thời Gian; vì thế, hỡi Śakra, hãy vững lòng. Không phải ta, không phải ngươi, cũng chẳng phải tổ tiên chúng ta có thể vượt qua hay trái lệnh nó, hỡi Indra; bởi Thời Gian đặt cả thế gian dưới quyền mình.”
श॒क्र उवाच
The verse teaches equanimity before the inevitability of Kāla (Time): since Time ultimately takes away all things and subjugates the whole world, even gods and ancestors cannot overrule it; therefore one should remain steady and accept what cannot be prevented.
Śakra (Indra) speaks as an instructor, reminding the listener that Time is the supreme force governing change and loss. He urges steadfastness, emphasizing that neither he, nor Indra, nor their predecessors can violate the ordinance of Kāla.