कालनिर्णयः, युगधर्मवर्णनम्, सृष्टिक्रमश्च
Time-Reckoning, Yuga-Dharma, and the Sequence of Creation
हत्वा जित्वा च मघवन् यः कश्ित् पुरुषायते । अकर्ता होव भवति कर्ता होव करोति तत्
hatvā jitvā ca maghavan yaḥ kaścit puruṣāyate | akartā hova bhavati kartā hova karoti tat, maghavan ||
Śakra nói: “Hỡi Maghavan, kẻ nào sau khi giết hay chinh phục mà tự hào về dũng lực nam nhi của mình, thì kỳ thực không phải là người làm nên việc ấy. Bởi tác nhân chân thật là Đấng Tạo Hóa của thế gian—Đấng Tối Thượng—chỉ Ngài mới khiến hành động ấy thành tựu.”
श॒क्र उवाच
The verse critiques egoistic doership: taking pride in killing or victory as ‘my prowess’ is a delusion. True agency belongs to the supreme ordainer; therefore one should act without arrogance, recognizing a higher causality behind outcomes.
Śakra (Indra), addressed as Maghavan, delivers an ethical reflection: even in contexts of battle or conquest, a person who boasts of personal heroism is not the real author of success; the ultimate doer is the Lord who governs the world.