Adhyāya 223: Nāradasya Guṇa-kathana
Catalogue of Nārada’s Virtues
ननृतुस्तत्र गन्धर्वा: घट सहस्राणि सप्तधा | एक समय था
nanṛtus tatra gandharvāḥ ghaṭa-sahasrāṇi saptadhā |
Śakra nói: “Ở đó, các Gandharva múa hát—hàng ngàn người—xếp thành bảy đoàn. Đã có một thời, chiếc lọng lớn bằng vàng, khảm châu báu, được giương che trên đầu ngươi; còn sáu ngàn Gandharva, cất tiếng theo bảy cung bậc, phô diễn nghệ thuật vũ điệu trước mặt ngươi.”
शक्र उवाच
The verse evokes former royal/celestial honors—canopy, music, and dance—to underline the fragility of worldly glory. Such splendor is contingent on karma and time; ethical steadiness and humility are implied as more reliable than status and display.
Śakra (Indra) recalls a past scene of magnificence: Gandharvas in vast numbers perform music and dance before the addressed person, with a jeweled golden parasol held overhead—an image of high sovereignty and honor being described or contrasted with a changed present.