Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

श्रीशक्रसंवादः — The Dialogue of Śrī

Lakṣmī) and Śakra (Indra

भीष्य उवाच अन्तरा प्रातराशं च सायमाशं तथैव च । सदोपवासी स भवेद्‌ यो न भुदुक्तेडन्तरा पुन:

bhīṣma uvāca | antarā prātarāśaṃ ca sāyamāśaṃ tathaiva ca | sadopavāsī sa bhaved yo na bhuṅkte ’ntarā punaḥ ||

Bhīṣma nói: “Người nào chỉ ăn vào buổi sáng và cũng chỉ ăn vào buổi chiều tối, lại không ăn gì thêm trong khoảng giữa, thì phải được xem như kẻ luôn luôn giữ trai giới (nhịn ăn) vậy.”

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
अन्तराin between
अन्तरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्तरा
प्रातराशम्morning meal/breakfast
प्रातराशम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रातराश
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सायमाशम्evening meal
सायमाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootसायमाश
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
उपवासीone who fasts
उपवासी:
TypeAdjective
Rootउपवासिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would be/is considered
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
भुङ्क्तेeats
भुङ्क्ते:
TypeVerb
Rootभुज्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
अन्तराin between
अन्तरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्तरा
पुनःagain/otherwise
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

भीष्य उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira