Śakra–Namuci-saṃvāda: Śoka-nivāraṇa and Daiva-vicāra
Indra and Namuci on grief, composure, and inevitability
यत् तमोपहतं चित्तमाशु संहारम ध्रुवम् । करोत्युपरमं काये तदाहुस्तामसं बुधा:
yat tamopahataṁ cittam āśu saṁhāram dhruvam | karoty uparamaṁ kāye tad āhus tāmasaṁ budhāḥ ||
Bhīṣma nói: “Trong giấc ngủ say, khi tâm bị tamas áp đảo, nó mau chóng và tất yếu thu nhiếp, dập tắt hoạt động và ánh sáng nhận biết của mình, khiến các căn trong thân tạm thời ngưng vận hành. Cảm giác dễ chịu khi ấy, bậc trí gọi là ‘lạc tamas’: thứ an ủi sinh từ mê mờ và trì trệ như ngủ.”
भीष्म उवाच
Pleasure can arise from different mental qualities; the comfort felt when the mind is dulled by tamas and the senses shut down (as in sleep or stupor) is classified as tamasic—pleasant in sensation but rooted in ignorance and inertia rather than clarity or ethical excellence.
In Shanti Parva’s instruction on conduct and inner life, Bhishma explains to Yudhiṣṭhira how to discern kinds of happiness by their causes, here describing the tamasic type associated with mental darkness and sleep-like cessation of activity.